Chapter 7 addresses the following questions on teaching students with communication disorders. What are communication disorders? What signs should you look for in students with communication disorders? What are some classroom strategies for accommodating students with communication disorders? Why is it important to consider a student's cultural, dialectic and/or whether or not they learned English as a second language (being careful not to label such students as having a communications disorder due to these factors)?
Communication Disorders refers to difficulties with the transfer of knowledge, ideas, opinions, and feelings (Vaughn, et al.). Since schooling is based on speaking and listening behaviors, students who suffer with communication disorders are very easily identified if they are not operating at the expectations of age-appropriate behaviors. Students with this disorder usually manifest it in at least one of three areas: speech, hearing and language. Speech and language disorders are discussed in chapter 7. Speech disorders refer to challenges with voice articulation, fluency and/or quality. Language disorders refer to developmental delays in receptive and/or expressive language.
Recognizable Signs of Communication Disorders Students with communication disorders are easily recognizable in the classroom. Early education teachers are especially in a position to spot these disorders as students are learning speech sounds. According to the text, 10% of boys and girls exhibit signs of communications disorders in elementary school.. If a student is having problems articulating, making articulation errors, then it is possible that the student needs further speech services (see page for specific articulation errors).
My husband and I adopted our oldest daughter at the age of two months. She did not begin talking in complete sentences until she was two years old. She attended a Catholic school beginning in kindergarten where it was noted that she was having communications problems, however the school did not provide the services she needed and I allowed her to attend the school again in 1st grade (of course part of this was due to my being in total denial). By second grade, I enrolled her in the neighborhood school: the problems persisted (not paying attention, blank stare when you ask her a question, not answering when you ask her a question). At that time, we had a complete psychological work up done on her and she was diagnosed as having "inconclusive ADD", along with needing the services of a speech pathologist.

Considering a student's cultural, dialectic and English as a second language background Students who are just learning the English language may not be candidates for speech disorders, they are simply learning a new language! Some students' cultures may explain the uniqueness in their approach to the English language also. How students communicate verbally can be a result of their cultural upbringing and as classroom teachers we must acknowledge and respect that, not 'passing off' such students as having articulation disorders. For example, in the following article discussing low context vs. high context cultures, much of the differences between these two cultural upbringings is reflected in they way they each communicate:
A low context culture is one in which things are fully (though concisely) spelled out. Things are made explicit, and there is considerable dependence on what is actually said or written. A high context culture is one in which the communicators assume a great deal of commonality of knowledge and views, so that less is spelled out explicitly and much more is implicit or communicated in indirect ways. In a low context culture, more responsibility is placed on the listener to keep up their knowledge base and remain plugged into informal networks.
In a broad, general sense...Low context cultures may include Anglos, Germanics and Scandinavians. High context cultures may include Africans, Japanese, Arabs and French. (continue reading at: http://www.analytictech.com/mb021/cultural.htm .)
African American students who have been reared in a cultural setting that speak the AAVE dialect may face challenges in the classroom when it comes to speaking in formal English register. Such students may not be candidates for speech therapy, however. They should learn formal English, along with being respected for knowing the dialect of their culture. I always say that I can speak at least two languages fairly well, AAVE and English. I know some Spanish from high school Spanish courses that I have taken, but I can speak both AAVE and English rather fluently! I recommend you visit the Language Varieties website for further reading: http://www.hawaii.edu/satocenter/langnet/.
Classroom Strategies for accommodating students with communications disorders
See Strategies for Teaching Students with Communications Disorder .
For General Strategies
See http://www.as.wvu.edu/~scidis/text/comm.html
===================================================================
Pragmatically Speaking - How to use this information in the classroom:
Pay attention to students' conversation as they are involved in various settings. How do they conversate in your classroom? the hallways? the playground? the lunchroom? Use this informal knowledge of what students are talking about to build into a new lesson or classroom concepts. Make similarity connections to what students already know to help them learn the new content.
Practice 'wait time.' Give students several seconds to respond after asking them a question. Refrain from 'jumping in' to fill up the silence while students are thinking, trying to retrieve the appropriate words. Allow sufficient time for students to speak for themselves!
Only give instructions for an activity or lesson when students are paying attention.
Learn students' names as quickly as possible and use their names when speaking to them .
=========================================================
After reading the chapter, read the following article and post your response [comment] to the questions on the blog. The text talks about language development in children and how there is a three year variance between late and early bloomers. Screenings are usually done around age three. This test was given to 18 mos. old children. The results were mixed. While it proved to be better than other screening tests, it did produce false positives. How early should children be screened for language impairments? How might different factors (SES, family structure, location/geography etc.) play a role in the assessment of language delays or with language development in children?